韓国関連ニュースの第3水準漢字

| コメント(0) | トラックバック(0)

産経新聞のWebサイトに掲載の記事「「親日」に対抗して「親北人名辞典」の名簿発表 韓国保守団体」に、人名に関連してこんな記載がありました。

統一相を務めた李鍾●(大の左右に百)、

「大の左右に百」とは、「奭」のことでしょう。日本語では「せき」と読みます。この漢字はJIS第3水準、面区点番号1-15-74にあります。Shift_JIS-2004では888A、EUC-JIS-2004ではAFEAというコード値になります。UnicodeではU+596Dにあります。

JIS X 0213は韓国語の人名を網羅することを意図して文字を収集したわけではないので、JIS X 0213外の漢字もあるのだと思いますが、ニュースを見ている限りではだいぶカバーできそうに思えます。

ちなみに同じ記事の中には「黄皙●(日へんに英)」という記載もあったのですが、日へんに英つまり「暎」という字は、JIS第2水準、1-58-85にあります。第2水準にあるのになぜ探せなかったのでしょうか。

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://yanok.net/yanok/mt-tb.cgi/83

コメントする

最近のブログ記事

ゲッティと英語と日本語
私は1年ちょっと前くらいから、自分で撮っ…
ウソに戸惑う
JIS X 0213の追補1:2004で…
第3第4水準辞書を使おう!
いまだに、広く使われている日本語入力環境…
文字コードを知るための本棚
当サイトのメモのセクションに「文字コード…
今年もやります
震災被災地支援プログラム2012を実施し…